Thursday, July 29, 2010

ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ေသာစာသားျဖင့္ေခါင္းစဥ္ကို အမည္ေပးပါရန္

အေၾကာင္းအရာကင္းမဲ့ျခင္း၊ဆိတ္ၿငိမ္ျခင္းတို႔ျဖင့္ဒီေနရာတြင္ ငါရပ္ေနသည္
အိပ္မက္အေသ၊တစ္ကိုယ္ရည္စာဗလာကမၻာ၊လိုအပ္ခ်က္အတိုင္းမျပည့္မီျခင္း
ေပါင္မုန္႔တစ္ခ်ပ္၊အသံထြက္ရန္က်န္႐ိွေသာနာမဝိေသသန၊ဆို႐ွယ္နက္ဝပ္(ခ္)
ဘလက္ေကာ္ဖီ၊ေထာ္လာဂ်ီ၊ေျမအိုးၿမီး႐ွည္၊မာလာဟင္း၊အႏၱရာယ္႐ိွေသာအႏု
ပညာ၊ေျမာက္ဥကၠလာ၊ပုဂၢလိကစာသင္ေက်ာင္းမ်ားေနာက္ ငါရပ္ေနသည္
စိတ္အရမ္းလႈပ္႐ွားေနသည္၊ျဖတ္လက္စ စီးကရက္ကိုျပန္ေသာက္မိသည္
လစ္လပ္ေနေသာအေၾကာင္းအရာ၊အရာဝတၳဳ၊သက္႐ိွသက္မဲ့စာမ်က္ႏွာမ်ားသည္
ငါမဖန္တီး၊မဖြဲ႔ႏြဲ႔လိုေသာအႏုပညာသာျဖစ္ေလသည္၊ ေျဖဆိုရန္မလြယ္ကူေသာ
အင္တာဗ်ဴးမ်ားကို လူႀကီးလူေကာင္းမ်ားေျဖဆိုသင့္သည္၊အိမ္အမွတ္(၂၃)၊
ေျခာက္လႊာ၊သံလမ္း၊လိႈင္ၿမိဳ ႔နယ္တြင္ ငါရပ္ေနပါသည္၊ဖုန္းမေခၚဆိုျဖစ္ဘူး
သတိမရဘူး၊သစ္႐ြက္ေႁကြေနေသာျပဴတင္းေပါက္ကိုပိတ္လိုက္သည္၊အိမ္ကို
လြမ္းေနသည္၊ခံစားခ်က္၊အိပ္ကပ္ထဲပိုက္ဆံပ်က္ေနသည္၊တစ္ခါသံုးေဆးထိုးအပ္
၊တစ္ခါသံုးကြန္ဒံုး၊တစ္ခါသံုးဆပ္ျပာ၊တစ္ခါသံုးေဘာလ္ပင္၊တစ္ခါသံုးဝါးတူ၊
တစ္ခါသံုးစကၠဴ၊တစ္ခါသံုးဖံုးကဒ္၊တစ္ခါသံုးတို႔ေနာက္မွာ ငါရပ္ေနပါသည္
စပိန္ေဘာလံုးအသင္း႐ုန္းကန္ ခ်ံပီယံျဖစ္ေသာအခ်ိန္တြင္ ငါအိပ္စက္ေနသည္
ပါရာေဂြး႐ႈံးနိမ့္ခဲ့လည္း ေမာ္ဒယ္ရီကြယ္လ္မီ၏အလွကိုအမွန္ပင္ရႈစားရေတာ့မည္
နံရံမွာခ်ိတ္ထားေသာအခါေတာ္ေပးျပကၡဒိန္ထဲျပႆဒါးေန႔စြဲေတြခုန္ေပါက္ေန
သည္ျဖစ္သမွ်အေၾကာင္းမေကာင္းခ်ည္းပဲေတြးေနသင့္သည္၊ပ်င္းရိစိတ္ပ်က္ျခင္းကို
ေခြးတစ္ေကာင္လို လွ်ာနဲ႔လ်က္ေနမိသည္၊မနက္ျဖန္သည္ တစ္စံုတစ္ရာကို ဖ်က္
ဆီးလိုတဲ့ မာရ္နတ္ပဲ၊လြတ္ေျမာက္ျခင္းဟာအျဖဴေရာင္လို႔ စိတ္ထဲထင္ထားမိသမွ်
လီယိုရာသီဖြား တနဂၤေႏြသားသည္ပစ္မွတ္ေတြလြဲေခ်ာ္ေနေပမယ့္ ရပ္ေနပါသည္
ေက်ာက္ေခတ္၊သမိုင္းဦးဘံုေျမေခတ္၊ေျမ႐ွင္ပေဒသရာဇ္ေခတ္၊ဖက္႐ွင္ေခတ္ မွ
ေစ်းကြက္စီးပြားေရးစနစ္၊ေငြေၾကးပညာေရးစနစ္၊တစ္လင္တစ္မယားစနစ္ အထိ
ပြင့္လင္းေသာ သစၥာတရားဟုေခၚဆိုႏိုင္ေသာစာသားေတြအနီးမွာ ငါရပ္ေနပါသည္
လိုင္းေတြ၊ဘာသာစကားေတြ၊စာသားေတြ၊သေကၤတေတြ၊မတ္ေဆ့ခ်္ေတြသံုးၿပီး
ဆက္တိုက္၊ဆက္တိုက္စာမ်က္ႏွာေပၚေတာက္ေလွ်ာက္စကားေျပလို၊အက္ေဆးလို
ေဆာင္းပါးလို၊အင္တာဗ်ဴးလို၊ကဗ်ာလို၊ပန္းခ်ီလိုအလြယ္တကူနာမည္တပ္ရခက္ေနလို႔
ဒီစာမ်က္ႏွာေလးေပၚမွာ ငါမတ္တပ္ရပ္ေနပါတယ္။


ေအာင္ပိုင္စိုး
၂၉၊ဂ်ဴလိုင္၊၂၀၁၀

Thursday, July 22, 2010

ကုလားအုတ္ (A Camel)

ကုလားအုတ္



သီခ်င္းက မဆံုးေသးဘူး။
စည္သြပ္ဗူးတင္ ရထားႀကီးက
က်ည္ဆံသယ္ ရထားႀကီးျဖစ္။
ကေလးက
ဘီးတစ္ဘက္ျပဳတ္ေနတဲ့ ထရပ္ကားႀကီးထဲမွာ
အေဖက
မီးစြဲေနတဲ့ ဂ်ံဳခင္းထဲမွာ
ေျခေထာက္တစ္ဘက္ မရိွေတာ့ဘူး။
တိုက္ပ်က္နံရံကို
က်ည္ဆံခြံနဲ႕
ကက္ေျခခတ္ ဆြဲခ်လိုက္တယ္။
ပိုင္သူမဲ့ ကုတ္အကၤ်ီ
ကိဳးတန္းေပၚမွာ
တြဲ...လ်ား...က်။


သူရနီ



A Camel


The song hasn't ended yet!
The luggage van stuffed with tinned foods
becomes that with ammunition.
The child
in a truck detached off a wheel,
whose one-legged dad
in an ignited wheat field.
The wall of a building gunned-down
is marked a cross
with shells.
On the line
no one's coat
is being hung in air.


_translated by TS


ပိေတာက္ပြင့္သစ္ စာေပမဂၢဇင္း
အမွတ္ (၃၂) ဇူလိုင္၊ ၂၀၁၀ခုႏွစ္။

Saturday, July 17, 2010

အရူးေရာက္ရွိသြားတဲ ့ စေနေထာင့္

အ႐ူးဟာ
ေကာင္းကင္ေပၚေမာ့ၾကည့္ၿပီး
လက္ခုပ္လက္၀ါးတီးတယ္
နတ္သမီးေတြ၊ နတ္သမီးေတြ

သိုးအုပ္ေတြ၊ သိုးအုပ္ေတြ
ၾကက္ဆင္႐ုပ္ႀကီး၊ နဂါးႀကီး
ေရခဲေတာင္ကမုတ္ဆိတ္ျဖဴသိုင္းဆရာႀကီး
ရဟန္းတစ္ပါး၊ ရဟန္းတစ္ပါး
တိမ္အုပ္ေတြကိုၾကည့္ၿပီးေျပာေနတယ္။
လူတခ်ဳိ႕က လိုက္ေမာ့ၾကည့္တယ္
လူတခ်ဳိ႕က ေစာင္ေပေပၾကည့္သြားတယ္
လူတခ်ဳိ႕က သတိမထားၾကဘူး။
အရက္မမူးဘဲ
တိမ္ေတြကိုေအာ္ဆဲေနျပန္တယ္။



ဖန္ခြက္ခ်င္းထိခတ္လို႔
အသံထြက္တဲ့ကိစၥကို
ရင္ခုန္တာလို႔ေျပာဦးမလား
သြားစမ္းပါ
မင္းေျခေထာက္ေပၚေဆာင့္နင္းတဲ့... ဒင္း(သင္း)
ျမားဦးမွာ ႏႈတ္ခမ္းနီေတြသုတ္ၿပီး
မ်က္မျမင္ပုဏၰားမ်ားကို လက္တည့္စမ္းတဲ့... ဒင္း(သင္း)
အနမ္းေတြကိုတန္းလန္းထားၿပီး
ဘိလပ္ရည္သြားေသာက္ေနတဲ့... ဒင္း(သင္း)
တသင္းသင္းနဲ႔... ဒင္း(သင္း)
ခင္သန္းႏုၿပီး ခင္သန္းႏုေတာ့
ထပ္မလာဘူးေပါ့
ေဒစီေက်ာ္၀င္းၿပီးေတာ့
ပုလဲ၀င္း ထပ္လာတာပဲေလ။

ငါလည္း မင္းလိုပဲ
စစ္႐ႈံးခဲ့ဖူးတယ္။

သံသယဆိုတာ
မီးေလာင္လြယ္တဲ့ပစၥည္း
ေရွ႕မီးတစ္ဖက္ပ်က္ရာကလည္း စတတ္တယ္
ခ်စ္ျခင္းအမႈဆိုတာ
အိမ္နံပါတ္လို အၿပီး႐ိုက္ခ်ႏိုင္သလို
မ်က္ႏွာကိုလက္နဲ႔အုပ္
ငုတ္တုတ္ေမ့ေနတ့ဲ
လင္ပစ္မအလြမ္းေတြလည္းျဖစ္တယ္
ခ်စ္သူေတြ တစ္တိုင္တည္းကိုေက်ာခ်င္းကပ္
တေငြ႕ေငြ႕ေၾကြ တဖြဲဖြဲလြမ္း
ဒီလိုပဲ ေ၀း၍ေ၀း၍သြားရမတဲ့လား
ကမၻာအရပ္ရပ္မွာ ...
မင္းကလည္း သူမကို ထိေအာင္မပစ္ႏိုင္
သူမကလည္း မင္းကို မွန္ေအာင္မပစ္ခတ္တတ္
တစ္စံုတစ္ေယာက္ရဲ႕
ေရတိမ္မွာ အႀကိမ္ႀကိမ္နစ္ေပ်ာ္ေနခဲ့
ႏႈတ္ခမ္းသားေထာင့္ေကြးတစ္ဖက္ကိုသြားနဲ႔ကိုက္
လက္ေဖ်ာက္တစ္ခ်က္တီးၿပီး
ဒီပြဲမွာငါႏိုင္တယ္လို႔
အရွက္မရွိတဲ့မ်က္ႏွာနဲ ့

ၾကိဳးသိုင္းဖိနပ္စီးၿပီး လွႏိုင္ပါေစေတာ့...
သူမရဲ႕ေအာင္ျမင္ျခင္းဟာ
ေရွ႕တိုးမယ့္ဆင္ ေနာက္တစ္လွမ္းဆုတ္တာမဟုတ္ဘူး
ေနာက္ဆုတ္မယ့္ဆင္ ေရွ႕တစ္လွမ္းတိုးလိုက္တဲ့သေဘာပါ။
မ်က္ခြံမွာေတာ့ မ်က္ရစ္ေတြမသံုးဘဲ
စကားေတြထဲမွာ လွည့္သံုးသြားပံုက
သိပ္ၿပီးေတာ္လွပါေပရဲ႕
က်ိန္စာေတြကိုလည္း
စေရြးကိုက္
အလိုက္သင့္ရြတ္ဆိုႏိုင္တယ္။
မ်က္ႏွာၾကက္က ၾကမ္းျပင္နဲ႔ေ၀းလြန္းေတာ့
လွည့္ေမႊ႕ေပးတဲ့ေလက မေရာက္
ေနာင္တကသာ အေနာက္ကေန
ေငါက္ေတာက္ပန္းထြက္
ေသခ်ာရဲ႕။

သပိတ္ႀကိဳဘုရားေဘးက
ေဗဒင္ဆရာတစ္ဦးစကားလံုးထည့္သံုးလိုက္ရင္
ေမထုန္ရာသီနဲ႔ ကန္ရာသီမွာမိန္းကေလးလဂ္စန္းဟာ
ေသာၾကာတႎသင္းမွာတည္ေတာ့
ေတြ႕တဲ့ေယာက်္ားနဲ႔ရည္ငံၿပီေပါ့
ေကာင္မ...
ဂဂ်ီဂေဂ်ာင္မ...
ပဋိသေႏၶတားေဆးေလာက္မွ
ယံုၾကည္လို႔မရတဲ့
ေကာင္မ
ေဟာ... ဟိုမွာ
သူ႔မာနဆိုၿပီး
မင္းက ငါ့ကို လက္ညိႇဳးထိုးထိုးမျပနဲ႔
ငါ မျမင္ရဘူး
ဘာမာနလဲ
ထီြ... ရြံစရာေကာင္းလိုက္တာ
ပါရီမွာ
ပန္းခ်ီဆရာ
ပီကာဗီးယားက
ေက်ာက္သင္ပုန္းမွာ
ေျမျဖဴနဲ႔ အ႐ုပ္ေတြေရးျခစ္ၿပီး
ျပန္ဖ်က္ပစ္လိုက္တာ
အ႐ုပ္ေတြရဲ႕သက္တမ္း ႏွစ္နာရီသာခံခဲ့ရတယ္။
အလကား
နာရီပိုင္းသာခံတဲ့
ဒါဒါမာနမ်ား။

ကဗ်ာေတြကလည္း
နားမလည္ဘူးကြာ
ၾကယ္တို႔ရဲ႕အလကၤာဟာ
ကြၽဲပ်ဳိမညေၾကာင့္သာ လွပရတာပါ
မင္းအက်ႌလက္ေပၚ
တံေတြးနဲ႔ေထြးတဲ့ျပစ္မႈကို
သူ႔ပါးသားေပၚတင္ခဲ့တဲ့အနမ္းေတြနဲ႔
အေက်တင္ထားလိုက္တာလား
မင္းလည္း အလကားပဲ
ငါးကင္ ေၾကာင္ခ်ီတာမ်ား ခ်ီသြားပါေစ
ဖန္ပုတီးလည္ဆြဲႀကိဳး
သူ႔လင္သားငုတ္တုတ္က
သူ႔လည္တိုင္ကိုခ်ည္ေႏွာင္လိမ့္မယ္
မင္း ေယာက်္ားပီသရမွာက
အမူးလြန္ၿပီးထိုးအန္သလို
လက္ထိုးအန္ခ်လိုက္။

ဗ႐ုတ္သုတ္ခမက
ဓားေျမႇာင္မွာ ဖားျပဳပ္ေစးသုတ္ၿပီး
သံပရာသီးကို ေသြးထြက္ေအာင္လွီးျပတာကိုေတာ့
အလမၸာယ္ပြဲတစ္ခုလို ေငးစိုက္လို႔... မင္းက...
ငါက...
လင္းယုန္ဆီကို ဖေယာင္းတိုင္မွာသုတ္ၿပီး
ျပဒါးငံုမႈတ္ေတာ့
မီးထေတာက္တဲ့အခါ
ရယ္က်ဲက်ဲနဲ႔ ပခံုးတြန္႔ၿပီး
ဖတ္လက္စစာအုပ္ကို ျပန္ဖတ္ေနလိုက္တယ္
ျပကြက္က ဒီေလာက္
ပ်င္းရိေျခာက္ေသြ႕စရာေကာင္းလို႔လား။

ညည္းေျခက်င္း၀တ္က ေရႊႀကိဳးေလးဟာ
ညည္းသမီးနားေပါက္ထဲ
ေရာက္သြားၿပီဆို
ညည္းလင္သားက ညည္းဆံႏြယ္စကို
၀ါယာႀကိဳးလုပ္ပစ္တယ္ဆို
ညည္းေပါင္တစ္ဖက္ကို
လင္သားက ေခါင္းအံုးၿပီး
က်န္တစ္ဖက္မွာ သမီးေလးက အိပ္ေပ်ာ္လို႔ေနတယ္ဆို
မိုးသားေတြက အရင္လိုမဟုတ္ဘဲ
အျမဲအံု႔ေနတယ္ဆို
ေျပာသေလာက္ေတာ့ မၾကားပါဘူး
ၾကားရသေလာက္ေျပာၾကည့္တာပါ
တစ္စံုတစ္ေယာက္က သူမနာမည္ေခၚသံကို
မင္းက ဘာေၾကာင့္သြားထူးရတာလဲ
ေျပာသလိုပဲထား
႐ိုးတံနာေနတဲ့သစ္ရြက္ေလးဆိုရင္
သိပ္ၿပီးၿငိမ့္လြန္းေနမလား
က်ည္ဆံတစ္ေတာင့္ေလာက္
သံုးၾကည့္ဖို႔လိုမယ္
ေလာင္းကစား၀ိုင္းအနီးက
ကေလးငယ္မ်ားဆိုရင္
မိုနာလီဇာႏႈတ္ခမ္းေပါက္ေနရာမွာ
ေခ်ေဂြဗားရာမ်က္စိေပါက္
ေျပာင္းတပ္လိုက္မယ္ဆိုရင္...
ဘုရားေက်ာင္း၀ိုင္းတြင္း
ဖိနပ္စီး၀င္သလိုမ်ားျဖစ္သြားမလား...။

အရင္တုန္းကဒီဇင္ဘာဟာ နင့္ဒီဇင္ဘာ
အခုေဖေဖာ္၀ါရီက ငါ့ေဖေဖာ္၀ါရီ

လႊတ္ထားမွလွတယ္ဆိုတဲ့တိမ္ေတြကို
ပိုက္မထားလိုနဲ႔။
အလွေမြးငါးေလးဟာ
အေမြးၾကမ္းျမက္႐ိုင္းပင္ေတြရွည္ထြက္လို႔
အရင္ေလာက္မလွေတာ့ေပမယ့္
ညည္းလင္သားက ခါတိုင္းထက္ပိုခ်စ္တယ္ဆို။
မာနကို အဂၤလိပ္လိုေျပာၿပီး
ဒဏ္ရာရအက်ဥ္းလမ္းမွာ
တိတ္တိတ္က်ိတ္ငိုေနသလား မ... ဘယ္သူ
ဒီေျမသားေပၚမတ္တတ္ရပ္ေနေပမယ့္
ဒီ၀ဋ္ယိုင္လာတဲ့တစ္ေန႔
မင္း ရယ္ႏိုင္ပါေစေတာ့ မ... ဘယ္သူ
ညည္းဘ၀ အဆင္ေျပေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
ညည္းေလွ်ာက္တဲ့လမ္း အေျဖာင့္အတိုင္းရွိပါေစ
သူ႔ဆုေတာင္းမွာ
ညည္း အေကာင္းအတိုင္းရွိပါေစ
မ... ဘယ္သူ
အရက္မမူးဘဲ
တိမ္ေတြကိုေအာ္ဆဲမိတဲ့ငါ့ကိုေတာ့
ခြင့္လႊတ္ပါ
ေက်းဇူးျပဳၿပီး မရယ္လိုက္ပါနဲ႔
(ကဗ်ာဖတ္သူ)
႐ုပ္ရွင္႐ံုေလးတစ္႐ံုနဲ႔
အလိုက္ကန္းဆိုးမသိဘဲျပန္ထြက္သြားတဲ့
လူျဖဴမေလးတစ္ဦးရဲ႕
တကယ့္အျဖစ္အပ်က္ပါ။
ေႏြေက်ာင္းပိတ္ရက္
ၿမိဳ႕ေလးဆီ မင္းျပန္တဲ့အခါ
သစ္စက္နဲ႔တူၿပီး သစ္တံုးေတြမေတြ႕ရဘဲ
စာၾကည့္တိုက္နဲ႔မတူဘဲ စာအုပ္ေတြပဲေတြ႕ရတဲ့
ကိုမ်ဳိးႏိုင္ရဲ႕
ဂူတင္ဘတ္အိမ္ေလးဆီ ေရာက္ဦးမလား
ရင္ဆမ္းရာေလးေတြ႕ရင္လည္း
ေျပာလိုက္ပါေတာ့
ငါဟာ ပန္းဆိုးတန္းမွာ
တေစၦတစ္ေကာင္ျဖစ္ေနတဲ့အေၾကာင္း...
အိမ္ေလးကိုလည္း
လူသတ္ကုန္းဘက္လွည့္ေဆာက္ထားတဲ့ အေၾကာင္း...
ကြၽန္ေတာ္ခ်ည္ခဲ့တဲ့ ႀကိဳးထံုးေလးကိုလည္း
ဆက္ဆက္ၾကည့္ခဲ့ပါဦး
အနာဂတ္ကိုထိပ္ခြၽန္ၿပီးတာနဲ႔
အတိတ္ေရ ျပန္ခဲ့မွာပါ
ျပန္လာခဲ့မွာပါ...
ေခၚေနၿပီ...
ပန္းစည္းထံုးေတြကို
ေတာစီးဖိနပ္ရွည္ရွည္ႀကီးေတြနဲ႔နင္းၿပီး
ေခၚေနၾကၿပီ...
မိုးလင္းလို႔ လူေတြႏိုးလာရင္
မလိုတဲ့ဆုေတြ ေတာင္းဆိုရဦးမယ္ထင္တယ္။

အ႐ူးဟာ
ေရကန္ထဲက်ေသေနတဲ့
တိမ္ေတြကိုငုံ႔ၾကည့္ၿပီး
ျပံဳးစိစိနဲ႔
အရင္အတိုင္းပဲ
ဆက္႐ူးေနလိုက္တယ္။ ။

သူရနီ

လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ကာလမ်ားကို လည္ျပန္လွည့္ေငးေနမိေလာက္ေအာင္ပင္
အခ်ိန္တို႔သည္ ျမန္ဆန္စြာေ႐ြ႔လ်ားေနၾကသည္။ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ၊ အ႐ူးအႏွမ္း၊
ေက်ာင္းေတာ္ရာ၊အထက္တန္းေက်ာင္းသားဘဝ၊ ဇာတိေျမ၊အိပ္မက္၊ကဗ်ာ
အစစအရာရာ တြယ္ၫိွေနေသာလႈပ္႐ွားပ်ံ႕ လြင့္ေသာစိတ္တို႔သည္ ဤကဗ်ာ
အားကိုယ္စားျပဳေနပါလိမ့္မည္။ငယ္ေသာစိတ္နဲ႔ စြဲလန္းခဲ့ရေသာ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ
သည္ ဟိုးအေဝး၌ မႈန္ရီေဝေနပါသည္။ အဲဒီအခ်ိန္ေတြကိုေတာ့ လြမ္း၍ေနေၾကာင္း
ဝန္ခံစိတ္သက္သက္ျဖင့္ ဤပို႔စ္ေလးကိုလႊတ္တင္မိပါသည္။ဤကဗ်ာေလးအား
ေရးသားေသာ ကိုသူရနီကိုလည္း ေက်းဇူးတင္ပါေၾကာင္း။

ေအာင္ပိုင္စိုး
၁၇၊ ဇူလိုင္၊ ၂၀၁၀

Thursday, July 8, 2010

မြန္ရိုးသို႕တမ္းခ်င္း

အဲဒါ “ျပာမေလာ့” ေလ
ဘီယာဗူးခြံေတြ ျမစ္ေရထဲ ပစ္ေပါက္
လွိဳင္းေတြ ခြက္ကပ္နဲ႕ မူးၾက
ေဟာဒီ ခ်စ္ကံေခလြန္းလွတဲ့ေကာင္
ေအာင္ျပီးမွ ေ၀းရတဲ့ ငါပါ မာရီလင္ရယ္ ။

ေရဆန္ခရီးဟာ အထီးက်န္ မီးအိမ္ေလးတစ္လံုးနဲ႕ပဲ
ၾကယ္ေရာင္ ပါးကြက္က်ား
ေကာင္းကင္ ရင္သား ဟင္းလင္း
အသည္းႏွလံုးကြဲေတြ ဂ်င္းေဘာင္းဘီ အိတ္တစ္လံုး အျပည့္
အဲလို ႏွင္းေတြ ပိေနတဲ့ည
ေမွ်ာ္လင့္ရင္းနဲ႕ ေသဆံုးသြားရမယ့္ ငါပါပဲ မာရီလင္ ။

ငါစိတ္နာတယ္
ထူးအိမ္သင္ရဲ႕ အေမ့ရဲ႕ ဒုကၡအိုးႀကီး
တစ္ဘ၀လံုး ငါ့ကို ထမ္းပိုးခဲ့တဲ့ ေျမႀကီး
ျမင္းရိုင္းေတြ ခုန္ေပါက္ေနတဲ့ ေဟာဒီ ေခတ္ႀကီးေလ
မာရီလင္ေရ... မင္းလိုပဲ
ဒါေတြကို ငါေမ့ပစ္လိုက္ခ်င္ပါရဲ႕ ။

ဘ၀ဆိုတာ လွပစြာ ဆင္းရဲတတ္ရံုပဲလား
ငါ့ကိုယ္ငါ ျပန္ေမးေနရတဲ့ ေသြးရူးေသြးတန္း ည
အဲဒါ ျပာမေလာ့ေလ ၊
ဘီယာဗူးခြံေတြ ျမစ္ေရထဲ ပစ္ေပါက္
လွဳိင္းေတြ ခြက္ကပ္နဲ႕ မူးၾက
ေနာက္ဆံုး ငါေရာက္ရမယ့္ ရင္ခြင္ဆီ
“ၿဖိဳး”ဆိုတဲ့ ပဲ့ေထာင္ကေလးက
ေျပးဆဲ...

မာရီလင္ေရ
မာရီလင္ေရ
မာရီလင္ေရ

မင္း အိပ္စက္ရာ
လဲေလွ်ာင္းဖို႕ငါလာၿပီ။


ေဖေဖာ္၀ါရီ ၇၊ ၁၉၉၄ခုႏွစ္။
ေအာင္ ေ၀း

Wednesday, July 7, 2010

အေဖေတြ သားေတြ

သူတို႔ေျပာၾကရဲ႕၊ ဒါ မေရးသင့္တဲ့

အေၾကာင္းတဲ့၊ အေဖ့ကို

အိမ္သာမွာ ေနရာခ်ဖို႔

ငါ လံုးပန္းေနရေပါ့၊ ခါးပတ္ကို

ျဖည္ဖို႔၊ ေဘာင္းဘီကို

ေလွ်ာခ်ျပီး ထိုင္ခ်ဖို႔

သူကေတာ့ ေခါင္းမာမာနဲ႔ မတ္တတ္ရပ္လို႔

ဒူးေတာင္မေကြး။

ငါ ေနာက္ထပ္ အားစိုက္

သူ႔ကေတာ့ ေခါင္းမာမာနဲ႔ မတ္တတ္ရပ္လို႔

ဒူးေတာင္မေကြး။

ငါ ေနာက္ထပ္အားစိုက္

သူ႔ကို ကမုတ္ေပၚေကြးခ်ဖို႔။



၂၀၀၄ခုႏွစ္သည္ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ေတာ္ေတာ္ကံေခေသာ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ဟု ဆိုရမည္။ လုပ္သမွ်ကိုင္သမွ် အေတာ္ မ်ားမ်ားမွာ အံေခ်ာ္လ်က္။ ဇူလိုင္၃၁ရက္ေန႔တြင္ အိမ္မွာအတူေနသူ အသက္၈၈ႏွစ္အရြယ္အေဖ တရားမွတ္ေနခိုက္ ရုတ္တရက္ ထိုးလဲသြား၏။ အေၾကာဆြဲ၊ တက္ခ်က္။ ေလျဖတ္သလိုျဖစ္ကာ သတိလည္းမရ။ မိတ္ေဆြဆရာ၀န္ကို အိမ္ပင့္ ေဆးကုေပးရသည္။ ပထမတစ္ရက္က အေျခအေနတိုးတက္မလာ။ ႏွစ္ရက္ၾကာမွ အေဖသတိျပန္လည္လာ သည္။ သို႔ေသာ္ နဂိုပံုမွန္ အေျခအေနေတာ့မဟုတ္။ အထူးသျဖင့္ အေဖစိတ္က်န္းမာေရးမွာ အားရစရာ မေကာင္းလွ ပါ။ တစ္သက္လံုး စိတ္ထားႏူးညံ့သူျဖစ္လ်က္ ရုတ္တရက္ ေဒါသျဖစ္လြယ္တာ။ ေခါင္းပိုမာလာတာ။ ပို၍ ဆိုးရြား သည္ကေတာ့ ေဆးအကုသမခံေတာ့ျခင္း။ မိတ္ေဆြဆရာ၀န္ကိုယ္တိုင္ ေျဖာင္းျဖေျပာဆိုေသာ္လည္း မရ။ အစာအ နည္းအက်ဥ္း ၀င္ေနသည္ကိုပဲ သူ႔ကို ေက်းဇူးတင္ေနရသည္။

အေဖ့က်န္းမာေရးႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္လံုးေထြးရႈပ္ပြေနစဥ္ ဇနီးသည္က သူ႔အထည္ဆိုင္ေရွ႕မွာ ေခ်ာ္လဲျပီး ညာဘက္ဒူး ေကာက္ခြက္ အေၾကာျပတ္သြား၏။ ရန္ကုန္သို႔ အေရးေပၚေဆးကုရန္ လႊတ္လိုက္ရ၏။ ကၽြန္ေတာ္လည္း မလိုက္ႏိုင္။ ရန္ကုန္၌ ေက်ာင္းတက္ေနသူ သားေတာ္ေမာင္က သူ႔ေဆးရံုေစာင့္။ ပုဂၢလိက ေဆးရံုတစ္ရံု၌ ခြဲစိတ္ကုသရာ အဆင္မေျပ။ ခြဲခန္းမသန္႔၍ ပိုး၀င္ကာ ေနာက္ထပ္ ပုဂၢလိကေဆးရံုတစ္ရံုသို႔ ေျပာင္းေရႊ႕ရျပန္သည္။ တစ္ျမိဳ႕တည္း ေနသူ အိမ္ေထာင္က်သမီးက ကၽြန္ေတာ့္ကို လာကူေပးေနေသာေၾကာင့္ ကၽႊန္ေတာ္၏ နိစၥဓူ၀ အသက္ေမြးေၾကာင္း အလုပ္ကို ပံုမွန္လုပ္ခြင့္ရေနသည္ျဖစ္၏။ အေဖက နလံမထူႏိုင္ေတာ့ပါ။ ထထိုင္ရံုကလြဲ၍ မတ္တတ္ပင္ မရပ္ႏိုင္ ေတာ့။

အိပ္ယာထဲမွာ ဆိးပါခ်သည္။ ပုဆိုးႏွင့္ ေစာင္မ်ား စိုရႊဲကုန္ၾကသည္။ မိုးတြင္းအခါမို႔ ေလွ်ာ္ဖြပ္၊ အေျခာက္လွမ္းရန္ လည္း မလြယ္လွ။ ထိုစဥ္က ကၽြန္ေတာ့္ျဖစ္ရပ္ကို ျပန္ေျပာလွ်င္ နားေထာင္သူ မူးေနာက္ယစ္ေ၀ သြားေပလိမ့္မည္။ အေဖ ပံုမွန္ ၀မ္းမသြားေတာ့။ တစ္ပတ္ေက်ာ္ၾကာေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္ စိတ္ပူစျပဳလာသည္။ ၀မ္းႏႈတ္ေဆးလည္း မတိုက္ရဲ။ ဆရာ၀န္ အႀကံေပးခ်က္ျဖင့္ ၀မ္းခ်ဴေဘာလံုး စမ္းသံုးၾကည့္သည္။ အစာေဟာင္းအိမ္ထဲမွာ စျမင္းလံုးမ်ား ေျခာက္ကပ္ပိတ္ဆို႔လ်က္။ ဘယ္လိုမွ် ႀကံရာမရသည့္အဆံုး လက္ကိုဆပ္ျပာသုတ္ကာ ထိုးႏႈိက္ ေကာ္ထုတ္ရ၏။ စျမင္းလံုးအေျခာက္မ်ား ထြက္သြားမွ ပံုမွန္၀မ္းက ပန္းထြက္လာသည္။ မိလႅာခြက္ႏွင့္က တစ္ျခားစီ။ တည့္ေအာင္ ထိုင္ခိုင္းလည္းမရ။ ကၽြန္ေတာ့္တစ္ကိုယ္လံုး ေပက်ံကုန္၏။ ေအာ္ဂလီဆံစရာ မစင္နံ႔မ်ား။ ကၽြန္ေတာ္ ပ်ိဳ႕အံခ်မိလိုက္ ၏။



ဒါနဲ႔ ငါ မေတာ္မတဲ့ျဖစ္ပံု

ရယ္မိခဲ့။ အေဇေတြ သားေတြ

အေဖ ငါ့ကို ဘယ္လို အီးအီးကုန္းေပးခဲ့သလဲ

လြန္ခဲ့တဲ့ ရာစု၀က္တုန္းက၊ ငါဘယ္လို

ဒိအေၾကြး ျပန္ေပးဆပ္ရမလဲ

သူသာ ထိုင္ခ်လိုက္မယ္ ဆိုရင္ေပါ့။



ေနာက္ေတာ့ အေဖ အစာပင္မ၀င္ေတာ့။ ဘစ္စ္ကစ္စ္၊ ကိတ္၊ ကြက္ကီး၊ ေ၀ဖာတု႔ိျဖင့္ အသက္ဆက္ေနရာမွ ေကြ ကာအုတ္၊ ႏို႔၊ ေဖ်ာ္ရည္တို႔ကို ေျပာင္းေသာက္သည္။ သူ အလြန္ႀကိဳက္္ေသာ၊ အလြန္ေတာင့္တေသာ လက္ဘက္ ရည္ကိုေတာ့ မတိုက္ရဲ။ ေနာက္ထပ္ ဆယ္ရက္မွ်ၾကာေသာအခါ ေရေတာင္ တိုက္၍မရ။ တစ္ငံုမွ် ေသာက္ျပီး ေထြး ပစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ သမီးတို႔ မ်က္ႏွာအေထြးခံရတာ အႀကိမ္ႀကိမ္။ ေရခြက္ကို သြန္ပစ္သည္။ သြန္ပစ္၍ မရ ေသာအခါ ခြက္ကိုင္ထားေသာလက္ကို တြန္းဖယ္ပစ္သည္။ ေလသံဟဟမွ်ပင္ စကားလည္းမေျပာေတာ့။ ကၽြန္ေတာ့္ မ်က္လံုးမ်ားကို အကဲခတ္သည့္ အေဖ့ရဲ႕ ရီေ၀မိႈင္းမႈံေသာ မ်က္လံုးမ်ား။



မလုပ္နဲ႕

ငါ့ကို တုန္တုန္ယင္ယင္ ဖမ္းဆုတ္ရင္း၊ ငါ့မ်က္လံုးကို အကဲခတ္ေန

မလုပ္နဲ႕၊ ဒီစကားသံ

လႊတ္ခနဲ ထြက္သြား။ သိကၡာရိွတဲ့ လူတစ္ေယာက္

ဘယ့္ႏွယ္ ရယ္သြမ္းအေသြးခံႏိုင္မွာလဲ။

သူမျမင္ရတာ

ဒီ ကယိမ္းကယိုင္ျဖစ္ပံု

ငါ ရယ္ခ်င္ပက္က်ိျဖစ္မိ၊

သူမတ္တပ္ရပ္ဖို႔ အလုပ္မွာ

ငါက သူ႕ကိုထိုင္ဖို႔ ဇြတ္တရြတ္။

ေဒးဗိဒ္ ေမးဆင္



ကၽြန္ေတာ့္အေဖမွာ ဤကဗ်ာေရးသူ ေဒးဗိဒ္ ေမးဆင္ရဲ႕ အေဖေလာက္ ကံေရးမလွရွာပါ။ ၾသဂုတ္လ ၃၀ရက္ေန႕ည ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္အတူ လဲေလ်ာင္းရင္း ဘုရားဂုဏ္ေတာ္ကိုးပါး ရြတ္ေနစဥ္ တစ္ျဖည္းျဖည္း အသံတိမ္၀င္လ်က္ ဘ၀ တစ္ပါးသို႔ တည္ျငိမ္စြာ ကူးေျပာင္းသြားရွုာသည္။ ေဒးဗိဒ္ေမဆင္ ဖခင္မွာ (သူ႔ကဗ်ာေဖာ္ျပခ်က္အရ) ကၽြန္ေတာ့္ အေဖေလာက္ အေျခအေန ဆိုးဟန္မတူ။ သို႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ထိုေဒးဗိဒ္ေမးဆင္တို႔မွာ ကံတူအက်ိဳးေပးတူသူ ေတြ ျဖစ္ဟန္တူ၏။ အိုၾကီးအိုမ ဖခင္ကို ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္ခြင့္ရသူေတြ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ေခ်းေသးသုတ္သင္ေပးခဲ့သူ ဖခင္မ်ားအား တဖန္ျပန္၍ ေခ်းေသးသုတ္သင္၊ ေက်းဇူး(တတ္ႏိုင္သမွ်) ဆပ္ခြင့္ရၾကသည္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ ေယာက္ရဲ႕ ကုသိုလ္ထူး။ အေဖျဖစ္လိုက္၊ သားျဖစ္လိုက္နဲ႕။ ဒီ ဒြႏၷယာႀကီးမွာ၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔တေတြ။



Fathers and Sons



Some things, they say,

one should not write about. I tried

to help my father comprend

the toilet, how one needs

to undo one's belt, to slide

one's trousers down and sit,

but he stubbornly stood

and would not bend his knees.

I tried again

to bend him toward the seat,



and then I laughed

at the absurdity. Fathers and sons.

How he had wiped my bottom

half a century ago, and how

I would repay the favor

if he would only sit.



Don't you

he gripped me, trembling, searching for my eyes.

Don't you but the word

was lost to him. Somewhere

a man of dignity would not be laughed.

He could not see

it was the crazy dance

that made me laugh,

trying to make him sit

when he wanted to stand.



David Mason

New Yorker magazine

September 28, 2009

David Mason : ၁၉၅၄ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလ ၁၁ရက္ေန႔ေမြး။ Bellingham, Washington ဇာတိ။ ငါးဖမ္းအလုပ္သ မား၊ ျခံစိုက္သူ၊ မေအာင္ျမင္ေသာ ရုပ္ရွင္ဇာတ္ညႊန္းဆရာအျဖစ္ လုပ္ကိုင္ခဲ့ဖူး။ The University of Rochesterမွ ပါရဂူဘြဲ႔ရရွိ။ The Buried Houses (Nicholas Roerich ကဗ်ာဆုရ)ႏွင့္ The Country I Remember(Alice Fay Di Castagnola ဆုရ)တို႔ကို ေရးခဲ့။ ကဗ်ာ၊ အက္ေဆး။ သံုးသပ္ခ်က္၊ ဘာသာျပန္၊ ၀တၳဳႏွင့္ အမွတ္တရစာတမ္းမ်ား ေရးျဖစ္။ The Harper's၊ The Nation၊ The New Republic၊ The New York Times၊ The Times Literary Supplement၊ Poetry၊ Agenda၊ Modern Poetry in Translation၊ The New Criterion၊ Yale Review၊ The Huston Review၊ The American Scholar၊ The Irish Timesႏွင့္ The Southern Review တို႔တြင္ သူ႔လက္ရာမ်ား ကို ဖတ္ရႈႏိုင္။ Colorado Coolege တြင္ The Creative Writing Programကို ပူးတြဲႀကီးၾကပ္လ်က္ရွိ။ Colorado Springs, Colorado ၿမိဳ႕ျပင္ ေတာင္ကုန္းေပၚ၌ သူ႕ဒုတိယအိမ္ေထာင္ Anne Lennoxႏွင့္ ေနထိုင္။



အကိုးအကား။ Wikipedia အြန္လိုင္း စြယ္စံုက်မ္း။

TS



ပိေတာက္ပြင့္သစ္ စာေပ အႏုပညာမဂၢဇင္း

အမွတ္(၂၉)၊ ဒီဇင္ဘာလ၊ ၂၀၀၉

Thursday, July 1, 2010

ခြန္အားႏွင့္ လန္းဆန္းမႈအတြက္ ေခတ္ၿပိဳင္ကဗ်ာအားေဆး

ကဗ်ာအတြက္ မ႐ိွမျဖစ္လိုအပ္ေသာစာသားႏွင့္
ကဗ်ာသက္ေစာင့္ဓါတ္မ်ားပါ႐ိွသည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး
ကဗ်ာဓါတ္ႏွင့္ ကဗ်ာနယ္ပယ္ခ်ဲ ႔ထြင္ေရး အျမင္၊ခံစားမႈ၊ရသ
အမွန္တရား၊ဥာဏ္ပညာ၊အသံုးအႏႈန္း ဟန္ပန္မ်ားျဖင့္အခ်ိဳးမက်ေဖၚစပ္ထားျခင္းေၾကာင့္
လြတ္လပ္ေသာခြန္အားႏွင့္ လန္းဆန္းမႈကိုျဖစ္ေပၚေစသည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး
နားေဝတိမ္ေတာင္ျဖင့္ အျပင္လူေလာကဌာနအတြင္း လံုးလံုးအသံုးမတည့္သည့္
အရာမ်ားပါဝင္ေသာေၾကာင့္ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းႀကီးအတြင္း၌ လြန္စြာလူႀကိဳက္နည္းလွသည့္
တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး
အေၾကာင္းအရာ၊ ဘဝအျမင္မ်ားကို အခ်ိဳးဖ်က္ပစ္ျခင္း၊ေခတ္ၿပိဳင္လူ႔အဖြဲ႔အစည္းကို
ေဝဖန္ေစာၾကာျခင္း၊ ဖြဲ႔စည္းတည္ေဆာက္ပံုေျပာင္းလဲမႈျမင္ကြင္းမ်ားျဖင့္
ခ်ိတ္ဆက္ထားသည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး၊
ကိုယ္သန္ရာကိုယ္ခ်ည္းကပ္တည္ေဆာက္ထားၿပီး အျမတ္အစြန္းကို စိုးစဥ္းမွအလ်ဥ္း
ထည့္မတြက္ထားသည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး၊
အျခားသူတစ္ဦး၏အျမင္မ်ား၊ ဆန္းသစ္ျခင္းမ်ား၊ဒီဇိုင္းစံု
ဘဝအခင္းစံုေရာေႏွာပါဝင္သျဖင့္
တစ္မ်ိဳးမက အဓိပၸါယ္ထြက္ႏိုင္သည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး၊
ဆီးခ်ိဳ၊ ေသြးတိုး၊ ႏွလံုးေရာဂါ႐ွင္မ်ားပါ အခါမလင့္
ဖတ္႐ႈႏိုင္သည့္ တစ္မ်ိဳးတည္းေသာအားေဆး၊
အခ်စ္၊ ဟာသ၊ လိင္ပညာေပး၊ ဖက္႐ွင္၊ သမိုင္း၊ ႏိုင္င့တကာေရးရာ ဘက္စံု
ေထာင့္စံု အရသာစံု ပါဝင္၍ စာေၾကာက္တက္ေသာကေလးမ်ားလည္း
အထူးႏွစ္ၿခိဳက္ေစပါသည္။


သူရနီ
၉၊ ေမ၊ ၂၀၁၀